Снижение инфляции вызывает опасения в Европе и по всему миру

Президент ЕЦБ Марио Драги все ближе к запуску закупок суверенного долга, а данные на этой неделе покажут, насколько опасно низок уровень инфляции в $13-ти триллионной экономике еврозоны. Болезненная ситуация в Европе сдерживала глобальный экономический рост в течение многих лет, и в данный момент вносит значительный вклад в глобальное снижение инфляции.
Резкое снижение стоимости нефти в течение прошлого месяца станет центром обсуждения во время встречи министров ведущих поставщиков нефти в мире в Вене в пятницу. Основной вопрос будет заключаться в том, будет ли Саудовская Аравия, которая дала понять в прошлом месяце, что чувствует себя комфортно в среде более низкой стоимости нефти, продолжать снижение барреля до потери трети стоимости с июня, если продолжит придерживаться тех же взглядов.
Тем не менее, что бы не решила ОПЕК, резкий рост американского производства нефти, а также шаткий спрос со стороны Китая и Европы, вероятно, продолжат ограничивать стоимость нефти. Последний опрос Reuters показал, что аналитики ожидают рецидива снижения инфляции в еврозоне до 0.3% в ноябре, что достаточно далеко от целей ЕЦБ на отметке ниже 2%. "Денежно-кредитная политика может и сделает свой вклад в этом направлении. Однако также понятно, что денежно-кредитная политика работает на стороне спроса в экономике, другие же политические направления либо будут способствовать этому процессу, либо просто не будут мешать". После многих лет жесткой экономии, Драги и другие пришли к идее о смягчении фискальной политики для инвестирования в инфраструктуру. Что касается Германии, которая в этом добилась наилучших успехов, сейчас страна сконцентрирована на выравнивании баланса впервые с 1969 года.
Falling inflation a worry for Europe but also the world, Reuters, Nov 23
Gazeta
24/11/2014 08:50:00